Prevod od "v obchoďáku" do Srpski


Kako koristiti "v obchoďáku" u rečenicama:

Proč myslíš, že držel Carla v obchoďáku?
Зашто мислиш да га је задржао у послу?
Zeptala se mě, zda ji zaměstnám v obchoďáku.
Htela je da radi u robnoj kuæi.
V oddělení parfumerie v obchoďáku mýho otce.
Odeljenje parfimerije u robnoj kuæi moga oca.
Jak můžeš ztratit šestimetrovýho ptáka v obchoďáku?
Kako možeš izgubiti pticu od 6 m u trgovaèkom centru?
Je v obchoďáku Los Feliz, mezi Vermontem a Sunsetem.
Centar Los Feliz, izmeðu Vermonta i Sunseta.
Zabírali v obchoďáku Saks na páté avenue... kancelář ochranky.
Било је приказивање у Сакс петој авенији... у канцеларији обезбеђења.
Hledají modelku na předváděčku nového Buicka Lacrosse v obchoďáku ve Fairview.
Trebaju manekenku za novi Buick u centru Fairview.
Co se stane v obchoďáku zůstane v obchoďáku.
Šte se dešava u tržnom ostaje u tržnom.
Pokusil se mě unést v obchoďáku!
Pokušao me oteti u trgovaèkom centru!
Kdo by se moh uvěznit pod umělým balvanem v obchoďáku?
I ko se to zaglavio pod lažnim ukrasnim kamenom?
Byla jsem mladá a blbá a vzali jsme se v obchoďáku a taky se tam rozešli a od tý doby jsem v obchoďáku nebyla.
Bila sam mlada i glupa Venèali smo se u tržnom centru, raskinuli smo u tržnom centru,...i ja, nisam bila u tržnom centru od tada.
Napadlo mě, že bychom si mohli udělat v obchoďáku fotku.
Trebamo se još slikati i poslati ih poštom.
Začala vyšilovat asi snědla moc prášků najednou... a ona si prostě roztrhla šaty a vtrhla mezi lidi v obchoďáku... a řvala... jsem Kraken z oceánu.
I samo je odjednom strgnula odeæu sa sebe, skoèila u fontanu u šoping centru I poèela da vièe: "Ja sam èudovište iz mora!"
Trapnější než když jsem musel předstírat v obchoďáku že jsem se ztratil, aby ses ty mohl seznámit se ženskou z ochranky?
Nezgodnije nego onda kad sam se pretvarao da sam se izgubio u tržnom centru da bi ti upoznao zgodnu žensku iz obezbeðenja?
Počkej jak víš že sem v obchoďáku?
Kako si znao da sam u centru?
Amy, tady Paul Blart, si pořád v obchoďáku?
Amy, Paul Blart je ovdje, jesi li još u centru?
Chlap s MBA ze Stanfordu jménem Roy Raymond chce své ženě koupit prádélko, ale bylo mu trapné jí ho v obchoďáku koupit.
Stanfordski NBA igraè Roy Raymond želi kupiti ženi donje rublje, ali sramota ga je otiæi u trgovinu.
Proč jsi mi nezavolala, když jsi ho poprvé potkala v obchoďáku.
Kada si ga videla u tržnom centru, zašto me nisi nazvala?
A v obchoďáku bude mexická restaurace.
A doæiæe i novi Èipotl u mol.
V obchoďáku mi někdo vnucoval kolínskou.
Poprskali su me parfemom. -U trgovaèkom centru?
Možná vážně potřebuju terapii... v obchoďáku.
Možda mi treba terapija. Kao za kupovinu.
Nedal jsem čtvrtinu svých úspor MIT, abys mohl pracovat v obchoďáku.
Метју, нисам дао четвртину моје уштеђевине МИТ-у да би ти радио у тржном центру.
Potkal jsem toho chlapa v obchoďáku.
Упознао сам тог типа у трговачком центру.
Hodně lidí vypadá mladě, protože je to opravdu tak, jako tam, tam v obchoďáku.
Рецимо, много људи гледа младиће јер то је уствари, нешто као, то је тржиште.
Můžem se pak stavit v obchoďáku?
Možemo li poslije skoknuti do Costcoa?
Takhle mě naposledy lidi odsuzovali, když jsem si zapoměl plátěnou tašku v obchoďáku.
Ovoliko ljudi nas nije osuðivalo otkad sam ostavio platnene vreæice u duæanu zdrave hrane.
Ano, jsme právě v obchoďáku a náramně se bavíme.
Da, u trgovini smo, ludo se zabavljamo.
Přes den uklízím v obchoďáku May.
Ја усисавам у компанији "Маy", дању.
Kupování vašeho mizernýho svinstva v obchoďáku.
Тако можете да купујете своја јефтина срања у маркетима.
Tady je řetízek se srdíčkem, koupil jsem to v obchoďáku.
Izvoli. To je privjesak u obliku srceta, iz trgovaèkog centra.
Ne, vyhmátli si mě v obchoďáku.
Ne, našli su me u trgovaèkom centru, èoveèe.
Neměla jsem žádné řízení, tak jsem se stavila v obchoďáku a vyzvedla ti šaty.
[napeta glazba] Pa, moj etiketa bilo jasno, pa sam svratio u trgova? kom centru pokupiti svoj?
Během plynového útoku se v obchoďáku objevila červená šmouha.
Crvena crta u trgova? kom centru za vrijeme napada plinom.
Tenhle strom je mnohem lepší než ten v obchoďáku.
Ova jelka je mnogo bolja od one u tržnom centru. Uspeli smo.
Nemůžu tady být, měl bych pomáhat v obchoďáku na charitativní akci nebo mě máma zabije.
Ljudi, ne smem da budem ovde. Trebalo bi da sam u tržnom centru da pomažem oko skupljanja hrane. Mama æe me ubiti.
Je to naprostý chaos dole v obchoďáku, policie a záchranáři jsou na místě, nevíme co se tam opravdu děje, stále se nám neozval Bouřlivák Norman.
Kompletan haos je dole u tržnom centru policija i lekarske službe su tamo, ne znamo šta se u stvari dešava.
Dneska jsem v obchoďáku dostal další tři klienty.
Dobio sam još tri klijenta u trgovaèkom centru.
Myslela jsem, že si v obchoďáku necháš udělat make-up, ale jo, tohle je taky dobrý.
Mislio sam da æeš pustiti curu za šankom da ti promeni izgled.
Nekecám v obchoďáku seženeš stejnou flašku za 700 babek.
Iskreno, ista ovakva flaša, Liquor Shack, 700 hiljada $.
Konečně se podíváme, co je v té rodinné koupelně v obchoďáku.
Konaèno æemo moæi da vidimo kako izgleda taj porodièni toalet u tržnom centru.
Je Štědrý den, jste v obchoďáku, jezdíte kolem dokola a hledáte místo, kde zaparkovat – a co vidíte?
Badnje veče je, vi ste u tržnom centru, vozikate se unaokolo tražeći parking, i šta vidite?
4.150780916214s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?